Файловият формат ePub е един от най-широко използваните при изтегляне на електронни книги от Интернет. Преди няколко месеца Националната библиотека на Испания преобразува около 700 произведения в този популярен цифров формат, така че потребителите да могат да изтеглят съдържанието безплатно и в уюта на домовете си. Обясняваме как можете да изтеглите книги във формат ePub от Националната библиотека на Испания.
Националната библиотека на Испания предоставя на ваше разположение стотици книги в ePub
Форматът ePub е отворен и не изисква роялти , което го прави идеален за разпространение на електронни книги, тъй като е съвместим с голям брой различни устройства, като таблети, мобилни телефони, компютри, електронни четци и много други. Чрез преобразуване на произведенията в този формат, Националната библиотека на Испания е в състояние да донесе най-известните произведения на испанската литература на по-голямата част от населението.
Можете да намерите произведения на такива популярни писатели от 19 и 20 век като Valle-Inclán, Lorca, Alarcón, Valera, Carolina Coronado , както и жанрове, разнообразни като литература, история, география, медицина, биографии, пътувания и много други.
Националната библиотека на Испания също така поставя голям акцент върху фигурата на жените в испанската култура , поради което са избрани най-добрите произведения на най-известните писатели на нашата страна като Розалия де Кастро, Емилия Пардо Базан, Кармен де Бургос, Хилдегарт и Консепсион Аренал.
Изтеглянето на книги във формат ePub от Националната библиотека на Испания е наистина много лесно. Първата стъпка е да влезете в официалния им уебсайт.
След като влезете в уебсайта на Националната библиотека на Испания, ще видите страхотна търсачка в горната част, която ще ви помогне лесно да намерите произведенията, които ви интересуват най-много. Също така, точно по-долу ще намерите селекция от най-популярните произведения.
За да изтеглите произведение, трябва само да го въведете и след това да кликнете върху опцията за изтегляне като ePub файл.
Дигитализацията на всички произведения е извършена с изчерпателен контрол на качеството , така че погрешно интерпретираните думи са били елиминирани или коригирани по време на автоматичния процес на цифровизация. Това е много важно, за да се избегне появата на грешки в процеса на преобразуване в цифров формат.