Или носимият преводач, туристическият преводач, вече се продава

ili Wearable Translator, преносимият преводач за пътувания вече е в продажба

След повече от година развитие и промоция, предложението за преносим преводач за пътуване е реалност. И дали или Wearable Translator се съсирва на слаб огън от доста време. С подход, който изглежда почти магически, той предлага да реши проблемите на взаимодействието в чужбина с хора с друга реч. Всичко това без връзка с интернет. Толкова просто, колкото натискането на бутон и говоренето.

Е, след различните етапи на развитие, продуктът вече е достъпен за предварителна покупка. Същия ден, 30 май, резервациите започват и ще продължат до 30 юни с ограничени бройки. Цената му е 200 долара, около 180 евро. Намалена цена от 60 долара за първите, които решат да го получат. Разбира се, въпреки че има безплатна международна доставка, в момента не можете да го купите в Испания.

Или носим преводач

Това просто (на външен вид) устройство изненада през януари 2016 г. на технологичния панаир CES в Лас Вегас (САЩ). По това време и с малко по-различен дизайн, той предложи решение на големите проблеми на пътниците: необходимостта от симултанен преводач . Нещо, което ви позволява да говорите с местните хора на друг език, без дори да имате основни понятия за техния език.

Както е посочено в презентационното видео, или Wearable Translator изисква само натискане на бутон и диктуване на изречение . Автоматично и само за няколко секунди устройството е отговорно за разпознаването на фразата, превеждането и изразяването й през високоговорителя. Проблемът е, че за разлика от видяното в първите му видеоклипове, или Wearable Translator не превежда в обратна посока. По този начин той може да превежда от английски на испански, за да поиска или да даде указание. Но не можете да разберете какво казва испанският на английския. Нещо, което според отговорните се фокусира единствено върху пътуващия, за да му помогне да достигне дестинацията си. Нещо, което коренно нарушава първоначалната идея на този обещаващ проект.

или носим преводач предпродажба

Но най-доброто нещо в цялата тази система е, че не се нуждаете от интернет връзка . Устройството е самодостатъчно само по себе си. Разбира се, той има батерия, която трябва да се презареди след приблизително деня на употреба. Не е нужно обаче да търсите WiFi или да харчите данни в чужбина. В него се съхраняват различните езици, които той може да превежда. Разбира се, засега това устройство има вариация за всяка езикова комбинация, която може да превежда. А именно: английски на испански, английски на мандарин китайски, английски на японски, китайски на японски и китайски на английски. Колекция, която скоро ще може да бъде актуализирана, макар и да преминава през кутията. Все още няма зададени цени за нови езици.

Поради тази причина и в момента или носим преводач не се продава в Испания. Само в САЩ, Великобритания, Канада, Австралия, Сингапур, Китай, Хонконг и Тайван.

Инструмент, фокусиран върху туризма

Преди месеци отговорниците за или носимия преводач показаха на уебсайта си намерението си да фокусират този продукт върху туристическата индустрия . По този начин само туристическите компании биха имали първи контакт с този продукт. Нещо като аудиогид, но да общувате без прекалено много проблеми при организирани пътувания в чужбина.

или носим преводачески туризъм

Изглежда, че тази цел се е променила. И не сме изненадани да видим, че сега устройството превежда само в една посока. По този начин само потребителят, който го държи, може да комуникира. Инструмент, който се стреми да революционизира туристическата индустрия, но за момента остава един вид говорител на друг език с относителна полезност. Практически нула за испанците.

Мобилният като алтернатива

Като подобен или дори по-добър вариант на ili Wearable Translator, имаме приложения. Само смартфони с приложението Google Translate могат да се борят. Разбира се, в някои от функциите му за симултанен превод е необходимо да има връзка с интернет . Или вече сте изтеглили пакета на един или друг език. След това ефективността му е доста висока, въпреки че подходът ili е много по-естествен и интуитивен. Ще успее ли този продукт? Сега остава само да видим как реагира пазарът.

Чрез или носим преводач