В интернет има много преводачи от английски на испански. Е, не толкова много. Освен Google Translate, опциите са разнообразни за превод както на официални, така и на неформални текстове. Малко са обаче уеб страниците, които предлагат относително приличен превод и отчитат контекста на изречението. Миналата седмица вече ви показахме някои приложения за безплатно изучаване на английски, а този път ще ви покажем компилация от десет страници преводач от английски на испански . Разбира се, всичко безплатно и без да плащате никакъв абонамент.
Кембриджски речник
Типичният преводач отвъд Google Translate. Въпреки че неговата силна страна е речникният инструмент, който включва, официалният уебсайт в Кеймбридж включва и пълен преводач, много подобен на гореспоменатия инструмент на Google. Освен че ни показва превода на въпросния текст, той ни показва и превода на всички думи, съставляващи изречението .
Разбира се, има ограничение от 160 знака на превод и 2000 на ден , въпреки че винаги можем да използваме безплатна VPN, за да променим IP.
SpanishDict
Още една доста мощна алтернатива на Google Translate и няма на какво да завиждате на този. Подобно на речника в Кеймбридж, той не само ни позволява да правим преводи от английски на испански, но също така разполага с речникови, граматични и глаголни библиотеки за превод на конкретни термини , всички в текст и с глас.
Освен това има блог, благодарение на който можем да научим изрази, съединители и всякакви елементи на английски език. Една от най-добрите страници за изучаване на английски, без съмнение.
обратно
Не бихте могли да пропуснете Reverso, най-известният преводач от английски на испански в Интернет (или един от най-известните). Броят на наличните опции е доста подобен на този на SpanishDict , с глаголи, лексика и всякакъв вид съдържание за изучаване на английски език.
Хубавото е, че можем да превеждаме и на други езици като френски или италиански, и двата на испански и обратно (оттам идва името). Той няма никакъв тип ограничение за символи .
Yandex Translate
Yandex, освен че е една от най-използваните търсачки в Русия, е и една от най-важните машини за превод в света. Включва превод на различни езици. Също така можем да превеждаме цели уебсайтове и изображения, качени от нашия собствен компютър . Отличава се с качеството и бързината на превода в сравнение с други уебсайтове за превод.
Как може иначе, има приложение за Android и iOS и може да се използва без интернет връзка. Ограничението за брой знаци на текст е 10 000 (може да се използва неограничено).
Преводач на Microsoft
Microsoft също има свой собствен преводач и работи отлично. Преводният механизъм за това е, как може иначе, Бинг. Той има превод на различни езици и поддържа текстове с до 5000 знака (може да се използва без ограничение). Той няма прекомерни функции извън превода и възпроизвеждането на звуци, но качеството на превода е наистина добро , особено поради естествеността на езика при превод от английски на испански или на езика, който ние избираме като изход.
Включва и инструмент за разговори, благодарение на който можем да разговаряме с нашите контакти с преводи в реално време на това, което казваме в момента.
Триплинго
Това не е типичен уебсайт, а по-скоро приложение за Android или iOS. Разликата по отношение на предишните е, че можем да превеждаме няколко езика с глас, за да научим произношението на английски или който и да е език. Най-хубавото е, че преводът е моментален, така че ще бъде доста полезно, ако искаме да пътуваме в чужбина и да превеждаме реални разговори.
Подобно на SpanishDict, той има няколко библиотеки с прости фрази, глаголи и ресурси за изучаване на английски език. Може да се използва, без да е необходимо да се свързвате с интернет .
Говорете с гласов преводач
Подобно на Triplingo, това не е уеб страница, а мобилно приложение. Най-доброто от това? Че можем да превеждаме всеки текст с глас, вместо да се налага да го пишем. Въпреки че качеството на преводите понякога може да остави нещо да се желае , освен английски и испански има и повече от сто езика за превод .
Двигателите за превод на приложението са Google Translate, Yandex, Microsoft и Baidu. Можем да превключваме между тях, както ни подхожда, чрез опциите на приложението.
Колинс
Преводачът за имена на членове на групата Genesis също е един от най-добрите инструменти като преводач от английски на испански. Въпреки че има няколко езика за превод на текстове и думи, неговата силна страна е английският, тъй като има подобрен двигател ( основава своите преводи на двигателя на Microsoft ).
Страницата, както и предишните, включва специфични секции за изучаване на английски дори чрез игри. В допълнение, той има доста пълен блог за подобряване на нашето произношение и език чрез видеоклипове . Той има приложение както за iOS, така и за Android.
Linguee
Връщаме се към конвенционалните преводачи от английски на испански. Linguee не само превежда писмения текст чрез собствените си библиотеки, но също така извлича преводи от страници на трети страни и услуги на английски, за да провери достоверността на превода и използването му от британски и американски медии.
Разбира се, той е в състояние да покаже доста точно превода на извлечения текст. Идеален за превод на научни текстове, работни предложения и официални есета .
Политранслатор
Самото име на страницата го казва. Politraductor може да превежда на различни езици, освен на английски и испански. Не се отличава с това, че е най-бърз, но поне качеството на преводите е съвсем вярно на реалността .
Включва също безплатни лексикални и граматични раздели. В допълнение към това има раздел, който включва няколко препоръчителни курса по английски за начинаещи и не толкова начинаещи.